Córki sprzątaczek

Córki sprzątaczek „Zemsta należy do mnie” to jest druga z około 20 książek Marie NDiaye przełożona na polski. Uznawana za jedną z najlepszych pisarek francuskich, u nas jest bardzo słabo znana, a forma, w jakiej utrzymana jest „Zemsta należy do mnie” spowoduje co najwyżej lawinę śmiesznych komentarzy na Lubimy czytać. NDiaye używa formuły powieści kryminalnej,… Czytaj dalej Córki sprzątaczek

Republika kobiet

Republika kobiet   To, że „Nim dojrzeją maliny” została wyróżniona Europejską Nagrodą Literacką, jakoś zupełnie nie robi na mnie wrażenia, bo czytałam kilka książek do niej nominowanych lub nagrodzonych i naprawdę były słabe, żadne, kompletnie ich nie pamiętam bez sprawdzania w notatkach. Natomiast fakt, że to jest powieść ukraińska, która wpisuje się w nurt literatury… Czytaj dalej Republika kobiet

Wybielacz zamiast antydepresantów

valter hugo mãe, apokalipsa ludzi pracy przeł. Michał Lipszyc, Ossolineum 2022 Sięgnęłam po Mãe na fali zwrotu ludowego i był to strzał w dziesiątkę. Mãe umiejscawia akcję swej powieści w Portugalii na początku XXI wieku, a jego głównymi postaciami są ludzie pracy: sprzątaczki, marynarz, budowlańcy. Tacy, którzy zarabiają za mało, żeby żyć, a za dużo,… Czytaj dalej Wybielacz zamiast antydepresantów

Przepisywanie własnego życia

Maria Karpińska, Ucichło, WAB 2022 Z raportu Sierakowskiego i Sadury, opublikowanego w „Krytyce Politycznej” kilka tygodni temu wynika, że po pandemii Polacy dość powszechnie doceniają wagę zdrowia psychicznego, chcieliby mieć dostęp do lekarzy i psychologów, mają też świadomość, że koszty psychologiczne pandemii są do tej pory jeszcze niepoliczone. Powieść Karpińskiej, wydana jesienią, opiera się na… Czytaj dalej Przepisywanie własnego życia

Jak się mają twoje przylądkowe?

Patryk Pufelski, Pawilon małych ssaków, Karakter 2022 Podobno Polacy wyjątkowo lubią leczyć się sami, bo nie dowierzają lekarzom i nie chcą czekać w kolejkach. Zatem jeśli szukacie lekarstwa na jesienną chandrę, na lęki wojenne i kryzysowe, zalecam Pufelskiego w dużych dawkach. Przećpałam się tą książką, ale była mi chyba potrzebna, bo do sklepu boję się… Czytaj dalej Jak się mają twoje przylądkowe?

Dania orientalne w galerii handlowej, czyli literatura peryferii

Przewaga języka angielskiego na rynku wydawniczym jest tak duża, że wydaje nam się oczywista. Jednocześnie sprawia ona, że wszystkie pozostałe języki i ich literatury stają się peryferiami, a angielski trwale zajmuje pozycję hegemona, którego właściwie nic nie jest w stanie naruszyć. W Polsce ponad 55% produkcji wydawniczej to przekłady z angielskiego, pozostałe 45% zajmuje polski… Czytaj dalej Dania orientalne w galerii handlowej, czyli literatura peryferii